24.1.09

He Comprat Un Llibre


Acabo de comprar el llibre d'en Zillmer DARWIN SE EQUIVOCÓ , que de moment es l'únic llibre d'aquest autor traduit a l'Espanyol. El llibre m'ha l'havia recomanat el meu amic l'escriptor Jaume Clavé. (Gràcies, Jaume). A Espanya no hi ha manera de comprar-lo perquè no surt a la venda en cap editorial per Internet i el tenen censurat com a més segur per part del Ministeri de Cultura Socialista, abans quan governava el PP encara és devia vendre perquè la prova la tenim en que el llibre és va vendre a Catalunya fa uns 10 anys ja que alguna biblioteca catalana l'havia comprat perque me'l van prestar a mí fa uns tres anys des d'una biblioteca concertada. Avui els llibres és poden comprar des de casa mateix amb un cop de ratolí, i en quant a comprar-los per Internet a l'estranger a vegades ens poden sortir problemes amb el pagament si no trobem una llibreria de molta confiança. Ho he pogut fer mitjançant la mateixa web d'en Zillmer i contactant directament amb éll que viu a Solingen (Alemania). He de dir que m'ha sigut una mica complicat perquè he tingut que traduir la meva carta de l'espanyol l'anglès amb el Traductor Google. Ho havia intentat una primera vegada traduïnt de l'espanyol a l'alemany perquè en Zillmer és alemany però, és veu que el traductor automàtic no traduïa bé alguna paraula i en Zillmer no m'entenia, i després en Zillmer em va dir que li escrivís en anglès. M'ha passat alguna anècdota graciosa perque en Zillmer em va dir que li enviés una transferència de 30 euros pel llibre i la paraula "transferència" el Traductor la va traduir per "alambre". Despres doncs de l'"alambre" que Zillmer em demanava vaig anar a La Caixa a fer la transferència però em faltava la direcció d'en Zillmer sols tenia el seu número de compte, vaig tenir altre vegada que escriure a'n Zillmer i em va enviar la seva direcció. (important per qui vulgui fer una transferència tenir també el nom i la direcció del rebedor ademés del número de compte, sinò el banc no pot fer la gestiò). Després en Zillmer em contestava amb la seva carta que vaig traduir i em deia que ja havia rebut el "cable" (aquesta vegada traduida la transferència per cable) i és posava a enviar el llibre. Total va trigar una setmana a arribar per correo directament a la meva bústia sense tenir jo que firmar cap rebut. La imatge de la portada del llibre és ben "escandalosa": una petjada humana junt amb petjades de dinosaures.